Petzl LOCKER SCREW-LOCK Bedienungsanleitung Seite 6

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 21
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 5
6
M55 SL LOCKER SCREW-LOCK M55500-B (131207)
(ES) ESPAÑOL
Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI). Este mosquetón de
conexión está diseñado para ser utilizado en alpinismo,
escalada y actividades de verticalidad que utilizan técnicas
similares. Sirve para conectar equipos entre sí.
Estos productos no deben ser solicitados más allá de sus
límites o en cualquier otra situación para la que no esté
prevista.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este producto
son por naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe :
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse para el uso específico de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus
prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser
la causa de heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN : es indispensable una formación adaptada a
las prácticas definidas en el campo de aplicación antes de
cualquier utilización.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas
competentes e informadas, o que estén bajo el control visual
directo de una persona competente e informada.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de
seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y
responsabilidades por cualquier daño, herida o muerte que
puedan producirse debido a una mala utilización de nuestros
productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto
a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.
Debe prever las posibilidades de rescate (plan de rescate) y los
medios para que el rescate pueda organizarse rápidamente en
caso de dificultades. Esto implica una formación adecuada en
las técnicas de salvamento.
Nomenclatura de las partes
(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de
seguridad, (5) Keylock, (6) Orificio del Keylock, (7) Indicador
rojo.
Materiales principales : aleación de aluminio.
Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosión
(cuerpo, remache, casquillo de seguridad). Abra el gatillo
y compruebe que se cierra automáticamente al soltarlo. El
orificio del Keylock, al nivel del gatillo, no debe estar obturado
(tierra, piedrecitas…).
Durante la utilización
Es importante verificar regularmente el estado del producto.
Asegúrese de la conexión y de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en
www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI PETZL.
En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.
Compatibilidad
Verifique la compatibilidad de este producto con los demás
elementos de su material (compatibilidad = interacción
funcional correcta).
Un mosquetón debe ser compatible con el equipo al que está
unido (formas, dimensiones…). Una conexión incompatible
puede conducir a un desenganche accidental, a una rotura o
afectar a la función de seguridad de otro equipo.
ATENCIÓN al ancho de los elementos conectados, por ejemplo,
cintas o barrotes anchos pueden reducir la resistencia del
mosquetón.
Si no está seguro de la compatibilidad de su equipo, contacte
con PETZL.
Principio de funcionamiento
Esquema 1. Manipulación
Esquema 2. Instalación
Este mosquetón siempre debe utilizarse con el gatillo cerrado
y bloqueado.
Cuando el casquillo de seguridad está abierto, el indicador rojo
es visible.
Para bloquear el gatillo, rosque y bloquee manualmente el
casquillo de seguridad.
ATENCIÓN : los rozamientos y las vibraciones pueden
desbloquear el casquillo de seguridad y el mosquetón
puede abrirse. Vigile regularmente que esté correctamente
bloqueado.
La resistencia del mosquetón disminuye mucho si el gatillo
está abierto.
El mosquetón ofrece su máxima resistencia cuando está
cerrado y trabaja en sentido longitudinal. Cualquier otra
solicitación reduce su resistencia.
Nada debe impedir el trabajo correcto del mosquetón.
Cualquier tensión o apoyo exterior es peligroso.
Esquema 3. Atención peligro de muerte
Cualquier apoyo del exterior sobre el gatillo (por ejemplo,
con un descensor) es peligroso. Por una tensión brusca de
la cuerda, el casquillo de seguridad puede romperse y el
gatillo puede abrirse. El aparato o la cuerda pueden, entonces,
soltarse del mosquetón.
Recuerde : Para su seguridad, acostúmbrese a duplicar
siempre los sistemas, en particular los mosquetones.
Información general Petzl
Vida útil
ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a
una sola utilización, por ejemplo, si el producto está expuesto
a productos químicos peligrosos, a temperaturas extremas
o si está en contacto con una arista cortante o si ha sufrido
esfuerzos importantes, una caída importante, etc.
La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de
10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos
plásticos y textiles. No está limitada para los productos
metálicos.
La vida útil real de un producto finaliza cuando se produce
alguna causa para darlo de baja (ver lista en el apartado «Dar
de baja») o cuando pasa a ser obsoleto en el sistema.
Factores que influyen en la vida útil real de un
producto : intensidad, frecuencia, entorno de utilización,
competencia del usuario, mantenimiento, almacenamiento, etc.
Compruebe periódicamente que el equipo no haya
sufrido ningún daño ni deterioro.
Además de las comprobaciones antes y durante la utilización,
realice una comprobación en profundidad (examen periódico)
mediante un controlador competente. Esta verificación debe
realizarse como mínimo cada 12 meses. Esta frecuencia debe
adaptarse en función del tipo y de la intensidad de utilización.
Para un mejor seguimiento del material, es preferible atribuir
este producto a un usuario único para que éste conozca su
historia. Los resultados de las verificaciones deben anotarse
en una «ficha de seguimiento». Esta ficha de seguimiento
debe permitir registrar los detalles siguientes : tipo de equipo,
modelo, nombre y dirección del fabricante o del proveedor,
medio de identificación (n° de serie o n° individual), año de
fabricación, fecha de compra, fecha de la primera utilización,
nombre del usuario, toda la información pertinente como,
por ejemplo, el mantenimiento, la frecuencia de utilización y
el historial de los controles periódicos (fecha, comentarios
y defectos detectados, nombre y firma del controlador
competente, fecha del próximo control periódico previsto).
Puede utilizar el ejemplo de ficha detallada y las herramientas
informáticas que encontrará a su disposición en www.petzl.
fr/epi
Dar de baja
Deje de utilizar inmediatamente este producto si :
- el resultado de las verificaciones (antes, durante, en
profundidad) no es satisfactorio,
- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída importante,
- no conoce el historial completo de su utilización,
- tiene 10 años y está compuesto de materiales plásticos o
textiles,
- tiene la mínima duda de su fiabilidad.
Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una
utilización futura.
Productos obsoletos
Hay numerosas razones por las que un producto puede
considerarse obsoleto y, por consiguiente, retirado de la
circulación, por ejemplo : evolución de las normas aplicables,
evolución de los textos reglamentarios, evolución de las
técnicas, incompatibilidad con los otros equipos, etc.
Modificaciones y reparación
Cualquier modificación diferente de las autorizadas por Petzl
está prohibida, ya que la eficacia del producto puede verse
reducida.
Cualquier reparación fuera de los talleres Petzl está prohibida.
Consúltelo al servicio Posventa Petzl.
Trazabilidad y marcados
No retire las etiquetas o grabados de marcado. Procure que
los marcados del producto permanezcan legibles durante toda
la vida del producto.
Garantía
Este producto está garantizado durante 3 años contra
cualquier defecto de materiales o de fabricación. Se
excluye de la garantía : el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala
conservación, los daños debidos a los accidentes, a las
negligencias y a las utilizaciones para las que este producto no
está destinado.
PETZL no es responsable de las consecuencias directas,
indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños
ocurridos o resultantes de la utilización de sus productos.
Seitenansicht 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20 21

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare